Wie Final Fantasy Universe meldet, will man dort von Sony Home Entertainment in einer Telefonauskunft erfahren haben, dass momentan doch keine deutsche Veröffentlichung von Advent Children Complete (Blu-Ray) geplant sei.
Wir berichteten damals, dass PS3Insider den 8. Oktober als Release-Datum angegeben habe. Mittlerweile wurden dort bezüglich ACC alle bisherigen Angaben entfernt → siehe hier. Vielleicht hat man es sich bei Sony doch anders überlegt.
Wir halten euch weiterhin auf dem Laufenden!
Zero_Alpha » Gestatten, Zero_Alpha. Seit September 2007 bin ich im Netzwerk der CetraConnection aktiv und habe seit Juni 2009 den Posten der Webmistress inne. Ich kümmere mich um alles hinter den Kulissen, speziell um den News-Bereich und die Verwaltung des Contents. Mein Kollege Legend of Dragon und ich sind stets für euch da und wir freuen uns, euch auf der CC begrüßen zu dürfen.
Hier kannst Du uns und anderen Nutzern Deine Meinung zur oben stehenden Meldung "Doch kein Advent Children Complete für Deutschland?" mitteilen. Bitte bleibe beim Thema der Meldung und beachte die allgemein üblichen Regeln der Netiquette. Wir behalten uns vor, Kommentare zurückzuweisen oder zu editieren. Eine Anleitung, wie Du ein Bildchen neben deinem Kommentar erhältst (Gravatar), oder wie Du spoilerst, findest Du hier.
Schnoy
01.08.2009,
17:59 Uhr
Shiro1987
ich hoffe nicht, dass Square-Enix so blöd ist, und die EU Fans so abschreckt!
Wenn die jetzt sagen, dass wir ja die Classic Edition haben, widersprechen sie sich selbst, da sie sagten, ACC solle AC ersetzen.
01.08.2009,
18:08 Uhr
Tobi
Joa dann wirds halt doch bei Amazon.co.uk gekauft. Die haben das schon seit einiger Zeit für sympathische 14 Pfund in stock. Wenn die mein Geld nicht haben wollen, landets eben bei den Engländern. :D
01.08.2009,
18:11 Uhr
ZachariasKreuz
Ganz recht!
Für gewöhnlich heisst es ja “Keine Geschichte ist es nicht wert erzählt zu werden” , aber DAS geht zu weit . Aber sehen wir es mal von der Seite : Schon bei AC war die deutsche Synchro so mies , dass man sie sich nicht zweimal antun sollte . Ich hätte eh nicht gewarte bis es hier rauskommt , damit ich bloss nicht meine masochistische Ader entdecke und dieses Idealbild in meinen Kopf schände indem ich mir nochmal die deutsche Fassung ansehe .
In diesem Sinne : “Sister Ray laden . Ziel ist Sony Home Entertainment. Zum Teufel mit ihnen!”
01.08.2009,
18:16 Uhr
Genesiz
obs ichs auf englisch oder deutsch gucke ^^
wen interessiert^^
01.08.2009,
18:23 Uhr
wtf?!?!
also ernsthaft, was soll der scheiß?!
ich habs mir ja bereits importieren lassen aus jp, aber dennoch ist das doch der obergrößte beschiss des jahres!
was soll das? was denken die sich dabei?!
scheiß auf die deutsche synchro, aber das hier gar nicht anbieten zu wollen ist ja nun eine bodenlose frechheit!
01.08.2009,
18:27 Uhr
Ich denke das da mehr Sony als Square Enix, wenn nicht sogar die deutschen Politiker dahinter stecken!
Zum einen tut Sony ja inzwischen alle aus deutschland heraus erstellten Accounts für den amerikanischen PSN Store löschen UND hält sich zudem vor, die PS3/PSP des jeweiligen Users KOMPLETT ZU SPERREN! Außerdem ist es in deutschland sogar so, das Hilfswerke (präziser gesagt: SOS Kinderdörfer) KEINE Spenden von Gamern entegegennehmen, da sie das “moralisch” nicht rechtfertigen, das Gamer virtuell Leute umbringen *Die Bezeichnung GAMER bezieht sich auf die allgemeinheit, nicht nur auf Killerspiel Spieler*!
Da ja auch mehr Blut in ACC vorkommt, als in AC, ist es nur logisch das deutsche das nicht hier sehen wollen -.- ich mein, in Frankreich kommt’s ja auch, und mit Glück auch in schweiz oder Holland! Nur in deutschland nicht! Scheiß Jugendschutzgesetz, sollten echte Waffen, keine spiele und Filme verbieten -.-
01.08.2009,
18:40 Uhr
Hi :)
War eine Telefonauskunft, kein Email *g*
Viele Grüße
Stevie
01.08.2009,
18:53 Uhr
SoRa-RoXaS-Ventus
es wurde doch auch mal angegeben das Final Fantasy VII Advent Children Complete für UK am 27. Juli 2009 rauskommt, hab den film schon mit deutschen untertitel gesehen, und die deutschen stimmen sind eh schlecht finde ich!
01.08.2009,
19:07 Uhr
Nekota
also wenn dies wirklich wahr ist….
ich frag mich immer wieder, wieso wir hier in der EU so benachteiligt werden
mich regt das jedesmal immer wieder auf
durch Square steig ich schon lange nich mehr durch, echt nich…versteh einer diesen Verein -.-
aber es gibt auch Leute bei Firmen die null Peilung haben, annehmen dass etwas nicht ist obwohl es ist
vll hat man da einfach nur ein schwarzes Schaf erwischt, was ACC nicht kannte
01.08.2009,
19:07 Uhr
“Zum einen tut Sony ja inzwischen alle aus deutschland heraus erstellten Accounts für den amerikanischen PSN Store löschen UND hält sich zudem vor, die PS3/PSP des jeweiligen Users KOMPLETT ZU SPERREN! ”
Das stimmt nicht. Sony hatte unlängst dementiert, US Accounts von Europäern/Deutschen zu löschen. Es wird auch weiterhin möglich sein, von hier aus den US PSN Store zu besuchen.
@topic:
Wär ja schon scheiße, mir ist es aber wurscht. Ich hab die japanische Version, und hatte nicht vor, mir noch eine weitere Version zu kaufen (da ich mit ACC den Film schon dreimal besitze).
Außerdem haben die Ami und Euro Version nichtmal den neuen Titelsong.
01.08.2009,
19:29 Uhr
SoRa-RoXaS-Ventus
@ nekota, wir haben PAL, was aus sicherheitsgründen schlechter sein muss als NTSC!
01.08.2009,
19:34 Uhr
Bei Blu-ray gibt’s kein PAL und NTSC…;P
01.08.2009,
19:38 Uhr
SoRa-RoXaS-Ventus
achja stimmt ja, aber das war ja auch die antwort wwarum europäer immer benachteiligt werden
tja wir asiaten sind eben weiter in der technik
^^
01.08.2009,
19:56 Uhr
Kazurai_Muica
Na großartig…
Ich mein die deutsche Sync wär eh scheise aber jetzt muss ich auch noch importkosten berappen! Super!
01.08.2009,
20:06 Uhr
btw, ich muss mal kurz vom thema abweichen, zu Symphonic Fantasies
und zwar bin ich grad am zusammenrechnen was das so im schnitt kosten würde aus berlin da hinzufahren, geht vom preis, wollte mal fragen wer nun konkret schon tickets hat etc.
@SoRa-BlAbLa:
warum seid “ihr Asiaten” weiter in der technik, wenn es um PAL und NTSC geht, was schon mehrfach für dich erklärt wurde, dass es das auf blurays nicht gibt?
soweit ich mich entsinne hat auch die verhasste HD-DVD (die nicht aus asien stammt) keine pal und ntsc mehr, oder irre ich mich da?
klar ist man in asien zT weit besser ausgestattet, aber warum und in welchem bezug bringst du das in diese news ein? ich fühl mich irgendwie immer ziemlich aus dem konzept gebracht wenn ich deine kommentare lese, weil die meist so ziemlich gar keinen zusammenhang zum eigentlichen newspost besitzen und nur so in den raum geworfen werden =’D
@Import:
nicht verzagen, im Zweifelsfall hoffen wir auf amazon, viele dvd’s aus amiland oder dem united kingdom werden auch bei uns per amazon.de angeboten, ich bestell regelmäßig meine uk-romane über amazon germany ^^
01.08.2009,
20:18 Uhr
SoRa-RoXaS-Ventus
@Darkblabla
Es ging ja auch nicht um die bluray, ich habe nekota die antwort gegeben, warum asiaten besser ausgestattet sind^^
und bei HD-DVD gibt´s noch PAL und NTSC!
und in UK gibt es ACC da kann man das sogar mit deutschen untertitel sehen mit english voice, und ich werfe meine fragen nicht einfach so ein, sondern ich kommentiere auch sinngemäß
01.08.2009,
20:28 Uhr
tifa lockhart
wwwwwaaaaaasssssssssssssssssssssssssss
wollen die uns verarschen?!
mit uns kann man es machen wo!!!!!
ich hasse das wir europäer bzw. deutsche werden immer benachteiligt gegenüber den amerikanern oder japanern *böse guck*
01.08.2009,
20:42 Uhr
“und bei HD-DVD gibt´s noch PAL und NTSC!”
Nein gibt es nicht, da PAL und NTSC Fernsehnormen sind, die bei HD-Auflösungen keine Anwendung mehr finden.
01.08.2009,
20:48 Uhr
ich verzichte an dieser stelle darauf, beispiele für in-den-raum-gewerfe einzubringen, um nicht noch weiter vom thema abzuweichen.
allerdings glaube ich absolut nicht, dass nekota auf diesen punkt hinauswollte, sondern sich nur über die allgemeine ungleichberechtigung bezieht.
und dass es in UK ACC gibt ist logisch, denn im Vereinigten Königreich spricht man nunmal Englisch (bzw eine art davon :’D).
Und falls ich im zweifelsfall deutsche Subtitles benötige, google ich einfach mal danach ^^
01.08.2009,
21:00 Uhr
Nekota
@ SoRa etc
du hast mich komplett falsch verstanden, wo habe ich was von PAL od NTSC geredet? (mal so nebenbei gesagt haben diese beiden Formate heutzutage bei der modernen Technik keine Relevanz mehr, dass man NTSC nicht mehr zu PAL und umgekehrt umandeln muss und auch keine Fehler mehr wie bei KH1und FFX passieren wo die PAL Version die NTSC Auflösung hatte)
ich bezog mich auf den allgemeinen Spielenmarkt oder sowas wie ACC
denn viele Spiele erscheinen gar nicht erst bei uns, weil man uns in der EU ned für wichtig hält und an uns scheinbar nichts verdienen will
und andersrum wird gemeckert, dass man sich das dann impotiert
Sony hat z.b. ein komplettes Importverbot auf alle Spiele (meist US Versionen) und Konsolen von ihnen verhängt
und für wen gilt hauptsächlich das Verbot? => Europäer/Deutsche
komisch hm?
da kommt man sich mehr als verarscht vor
01.08.2009,
21:10 Uhr
Kazurai_Muica
Also ich hab schon tickets…schon fast n halbes jahr..also seit das angekündigt ist…aber ich habs auch nicht ganz so weit wie du DarkChaplain ….^-^
01.08.2009,
21:12 Uhr
SoRa-RoXaS-Ventus
sry hab dich echt falsch verstanden
01.08.2009,
21:39 Uhr
@Kazurai:
mein problem is nichmal das geld :’D
sondern viel mehr, dass wahrscheinlich mit der rückfahrt alles kompliziert wird, weil ich wohl den letzten zug nich mehr bekommen würde, und somit ne übernachtungsmöglichkeit bräuchte xD und außerdem kenn ich keinen ausm umfeld der auch hinfährt, der eine der mitwürde (sicherlich) hat genau da geburtstag+feier :’D fail for me -.-
naja, mal sehn..
wäre ja schön, auf der fahrt und im hotel dissidia zocken zu können xDD
01.08.2009,
21:44 Uhr
Rica
Alle Idioten… Square Enix sackt bei mir bald tiefer als Nintendo!
01.08.2009,
21:50 Uhr
ReunionMiC
Ich Will Aber FFVII-ACC haben T.T…
01.08.2009,
22:31 Uhr
nigtmarezero
einfach nur frechheit!!!
01.08.2009,
22:55 Uhr
crazy-rikku
regt mich auch voll auf
aba was will man machen außer importieren
deutschland bringt sowieso fast nur müll hervor bestes beispiel die syncro die grottig is total emotionsarm und die übersetzung bei so manchen animes auch falsch und die schauspieler/sänger außer ein paar ausnahmen alle schlecht und nur wenig bekannt wer kennt schon in den usa n deutschen schauspieler/sänger!? und mit den usk is auch idiotisch das zeichen wird uch ima größer und ich spiel auch ab u zu shooter und lauf nich direkt amok ö.ö
01.08.2009,
23:27 Uhr
Dullahan
Ich hoffe doch wirklich, dass das nicht der Fall sein wird!
02.08.2009,
00:53 Uhr
Neko
Es ist deprimierend. Wirklich deprimierend… Da freu’ ich mich wie einen Keks auf diese Blu ray, schaff mir einen Full HD TV an, damit ich sie in vollem Glanz betrachten kann wenn sie rauskommt… Und dann kommt sie nicht. Gut. Ein “WTF?!” Gesichtsausdruck blieb wohl nicht ausgeschlossen. Aber wisst ihr was? Wenn sie mein Geld nicht wollen, bitteschön. Sollen sie ACC nicht rausbringen. Dann greife ich halt auf Amazon zu. Aber es ist schon eine Frechheit. Man freut sich, ein “Release” Termin ist so gesehen auch bekannt… Und dann sowas. Ich bin wirklich mächtig enttäuscht. (Nehmt es mir nicht übel. Es soll auch nicht Rassistisch klingen… Aber wieso haben die Franzosen diese Blu-ray schon längst in den Händen und wir, die lieben Deutschen, dürfen wieder so lange warten. Wenn ihr mich fragt wäre es viel gerechter ein zeitgleiches Release in Europa zu machen als sowas. Ich finde das ist irgendwie eine Frechheit. Sollen die Franzosen auch ein wenig warten bis wir unsre Deutsche Version haben. Mir würde es nichts aussmachen wenn der Film auf Japanisch mit Englischen Untertiteln (wohlbemerkt aber am besten Deutsche…) wäre. Damit könnte man sich die verbesserungswürdige Deutsche Synchro auch sparen. Aber wem erzähle ich das eigentlich? Sony sollte sich mal Gedanken darum machen. Sonst verlieren sie ein paar Kunden…)
02.08.2009,
00:55 Uhr
Tobi
Na trotzdem, regt euch mal ab. Ihr glaubt doch nicht wirklich, dass Sony den Film nicht in Deutschland veröffentlicht…
Bei der DVD hats auch eine Weile gedauert. Und bloß, weil “im Moment keine Pläne bestehen”, heißt das nicht unbedingt, dass dieses Jahr kein FFVIIACC unterm Weihnachtsbaum liegt.
Also abwarten und Tee trinken.
Wer den Film jetzt unbedingt haben muss, kauft ihn sich halt (recht billig) bei Amazon.co.uk. Dem Englischen mächtig werden die meisten ja sein und Leute, die sich auf FFVII-Fansites tummeln, kennen den Film eh auswendig. Alle anderen sollten sich noch gedulden. Aber dass Complete auch irgendwann hierzulande erscheint, ist imo so sicher, wie das Amen in der Kirche.
Sony Entertainment Deutschland ist ja nicht doof; aber wegen den paar Freaks, die eventuell einen BD-Player haben und sich FFVIIAC unter Umständen noch mal auf BD kaufen, scheint sich ein Release im Moment noch nicht zu rentieren. Ein Gegenbeispiel wäre beispielsweise Resident Evil Degeneration. Die RE-Fanbase hierzulande sollte -nicht zuletzt wegen den US-Verfilmungen- größer sein als die FFVII-Fanbase, da lohnt sich auch für Sony eine Veröffentlichung auf dem neuen Format.
Ob mans wahr haben will oder nicht, BD ist hier immer noch ein Premium-Produkt, das noch nicht im Massenmarkt-Segment angekommen ist. In Japan und in den USA ist das sicherlich anders. Eine UK und Frankreich-Veröffentlichung bietet sich wegen der schon erledigten Lokalisierung halt an.
Spätestens beim Deutschland-Release von FFXIII für die PS3 bzw. X360 halte ich eine Verföffentlichung für realistisch. Dann wird der FF-Franchise wieder von jeder Game-Zeitschrift gehypt und da sollte auch FFVIIACC seine Käufer finden.
02.08.2009,
01:36 Uhr
DasRockt
Ach, die deutsche Synchro war meiner Meinung nach eh voll fürn Arsch. Die kommt nicht an die japanische und englische Version ran. Nomura müsste hinter den deutschen Synchronsprechern stehen und ihnen mehr Enthusiasmus und mehr “hineinversetzen” reinprügeln.
Cloud–>Gut
Reno–>Gut, aber ohne Liebe und eher langweilig runtergeratscht.
(ist übringes die gleiche Stimme wie Axel aus KH2, und dort stand Disney dahinter, die Synchros zu machen und dort aber war Axel wirklich gut gespielt, das liegt aber auch sicher an der jahrzehnte-langen Erfahrung ovn Disney)
Barret–>Die Szene, wo er Denzel rettet muss besser klingen
Tifa–>Beim Kampf gegen Loz muss sie mehr aus sich rauskommen, sollte sich nicht schämen zu schreien.
Marlene–>Bitte eine andere Synchro…die von Marlene war grässlich und für ihr Alter klang sie viel zu jung. Und mehr an die Sache rangehen, nicht nur runterlesen, wie man das Gefühl schon am Anfang hatte
Rude–>gut
Rufus—>siehe Reno
Sephiroth—>gut, aber auch siehe Reno
Kadaj–>Den haben sie meiner Meinung nach perfekt gemacht, keine Ahnung aber der gefällt mir.
Das wäre viel Arbeit, die sich aber auch laut Sony wohl nicht auszahlen würde. Geldmäßig auch nicht. Aber mein Vorposter hat schon recht, aufgrund ein paar Freaks in der EU diese Version zu veröffentlichen, ist nicht gerechtfertigt.
Ich hab mir die japanische Version geholt und bin zufrieden. Hab das Teil gerippt, auf die Platte gepackt und das Teil mit nem Script übersetzt und Untertitel eingefügt.
Ich finde jedoch, dass man in Europa zumindest auch die englische Version, aber zumindest mit deutschen Untertiteln veröffentlichen soll, für die Leute, die meine Möglichkeit nicht haben.
02.08.2009,
09:24 Uhr
Alita
Egal ich wollt mir sowieso die UK kaufen … ich hör mir das doch net auf deutsch an *noch immer Trauma von manchen Anime Synchros*
Aber schade das wir schon wieder durch die Finger gucken …
02.08.2009,
11:33 Uhr
nigtmarezero
Na toll ums sich bei Amazon.co.uk zu bestellen braucht man ne Kredit Karte xD Das ist doch ein Witz! besitzt jeder gott verdammte Engländer eine gott verdammte Kredit Karte?! oO
Was soll ich schei*** überhaupt?….
Naja beim stöbern habe ich festgestellt das Dissidia im Limited Pack jetzt 49,99€ kostet -,-
02.08.2009,
11:50 Uhr
FlowerGirl Aerith
Die deutschen Stimmen von FF7 sind gut besetzt und heult nicht rum das es schlecht sei ect wenn ihr mal selbst synchronisieren würdet und vor allem mal was aus FFVIIAC werdet ihr merken wie schwierig es ist sich Lippenbewegungen ect anzupassen ich bin Dubber auf youtube und habe bereits diverse Erfahrungen damit und was ACC angeht so glaube ich nicht das es nicht bei uns erscheint ich meine SE geht dadurch viel Umsatz verloren die neuen Stellen sind gut gemacht und machen den Film interessanter auf youtube und myvideo kann man sich den film schon lange ansehen ich hoffe trotzdem das der Film zu uns kommt weil ich vorallem auf die neue deutsche Stimme von Zack gespannt bin =)
02.08.2009,
11:55 Uhr
Sekai
Vielleicht gibt’s bei uns ja ne Special Edition zu Final Fantasy XIII mit dem Film als Bonus… Wäre nur so eine Idee xD.
02.08.2009,
12:06 Uhr
Amaterasu
quatsch keinen mist. das hier ist square enix, von denen wir reden. die mögen es uns zu enttäuschen. von daher, hoffe doch nicht noch auf ein Final Fantasy XIII, dem ein Final Fantasy VII Advent Children Complete beiliegt.
02.08.2009,
14:11 Uhr
@Nightmarezero:
Hast du das Game bereits vorbestellt?
Wenn du es vorbestellt hast, gilt nämlich das hier:
Vorbesteller-Preisgarantie:
Der Preis für ein noch nicht erschienenes Produkt kann sich vom Zeitpunkt der Vorbestellung bis zum Erscheinungsdatum ändern. Als Vorbesteller erhalten Sie den Artikel zum günstigsten Preis dieser Zeitspanne: Beim Versand ermitteln wir den niedrigsten Preis zwischen dem Zeitpunkt Ihrer Vorbestellung und dem Erscheinungsdatum.
D.h. dass, weil ich es schon vorbestellt hatte, als noch nichtmal bilder da waren, dass ich den günstigsten preis bezahle, und das wäre der preis vorher, nicht die 50€ =D
also keine panik für vorbesteller!
02.08.2009,
16:16 Uhr
Dullahan
Danke, habe mir auch als Vorbesteller schon gewisse Sorgen gemacht.
02.08.2009,
16:19 Uhr
..wer schon geblecht hat bekommt ggf im Falle des Falles dass es noch günstiger wird zwischen vorbestellung und erscheinungsdatum das “zuviel” bezahlte zurückerstattet, und ich vertrau ziemlich auf amazon =)
02.08.2009,
16:50 Uhr
“Die deutschen Stimmen von FF7 sind gut besetzt”
Sind sie nicht. ;D
“und heult nicht rum das es schlecht sei”
Die Leute haben ein gutes Recht darauf, Kritik äußern zu dürfen, wenn sie diese für angebracht halten.
02.08.2009,
17:04 Uhr
Absolut, Tet hat vollkommen recht!
Wer Sephiroth mit Simon Jäger besetzt hat bei mir schon verloren =’D
Reno ist gut gewählt, aber wie DasRockt schon gesagt hat, fehlen den Sprechern ein paar Emotionen und es klingt zum großteil flach und abgedroschen…
Aber es stimmt, dass in Kingdom Hearts die selben Sprecher zT besser waren, zumindest was Reno/Axel angeht.. auch wenn mir Tifa nichtmal da gefällt, die kommt so FlowerPower-Du-kannst-mein-Licht-haben daher =’D
Ohne Disney hätten wir keinen deutschen Cloud, schätze ich… Square selbst hätte wahrscheinlich ohne disney kein so stark auf audio basierendes game bei uns veröffentlicht, und wenn, dann so wie bei FFX oder Crisis Core mit deutschen Bildschirmtexten…lediglich durch Disney, und den daraus resultierenden Bezug auf ein jüngeres Publikum haben uns die Deutschen Dubs zu Kingdom Hearts beschert – und eigtl sollte SQEX gemerkt haben, dass sie damit sehr gut fahren, weshalb ich widerum nicht verstehe, wieso es bei anderen games keine deutschen synchros gibt…
Aber Himmel bewahre! Falls es wirklich jemals ein FFVII-Remake geben sollte, und daran glaube ich fest, dann soll das bloß keine deutsche synchro erhalten, nein, dann wird das game importiert, ich will nich noch so ein epic failure wie mit AC durchmachen Q_Q
02.08.2009,
17:34 Uhr
Ich steh nich so auf Flittchen…;D
02.08.2009,
22:33 Uhr
Nekota
@ DarkChaplain
wenn es jemals nen FFVII Remake geben sollte, dann denk ich mal auf der PS3 oder was evtl danach noch kommen mag
und mitlerweile ist man ja soweit bei FXIII evtl den Schritt zu gehn auch japanisch mit auf die Disc zu packen
somit wären alle Sorgen fort und man muss sich auch nicht die (manchmal auch total beschissene) englische Synchro antun ;) *japanisch bevorzug*
dazu sei gesagt, dass ich sehr gerne Kingdom Hearts spiele und ich finde, dass man doch dort gute Arbeit geleistet hat, was die Synchro angeht
mit Ausnahme der Fehlgriffe bei Cloud, Seph, alle bei Arielle (außer Fabius) ….
daher wünsch ich mir bzw hoffe es, dass man KH 358/2 Days und später Birth by Sleep auch deutsch vertont
03.08.2009,
02:48 Uhr
@Nekota:
Jap, die gute schöne BluRay (ohne PAL und NTSC XD)
ich hoffe auch bei FFXIII darauf, nicht nur multilinuale bildschirmtexte, sondern auch multiaudio zu bekommen =) machbar ist es bewiesener weise ja ^^
*japanisch auch bevorzug aber FFXIII bisher trotzdem toll gesyncht find*
ich bin auch großer Kingdom Hearts fan xDD war eher so gemeint, dass sicherlich disney einen großen anteil an der guten deutschen synchro hatte, und von seiten square enix’ wahrscheinlich kein “kinderspiel” für ab 6 jahren gekommen wäre, das man hätte synchronisieren müssen^^ hoffe du verstehst was ich meine und ich schreib in meinem total übermüdetem, stinksaurem zustand keinen mist den wieder nur ich verstehe :’D
btw, die sche** synchro in bezug auf Arielle &co resultiert daraus, dass sogar der ursprungsfilm im deutschen eine grottenschlechte, herabstufende neue synchronisation erhalten hat, wohl aufgrund des 2. teils (den ich mir schon aus protest nie angesehen habe!). wenn du vergleichen möchtest, zwischen alter und neuer synchro, kann ich dir den film mit beiden tonspuren gern rüberschieben, ich fand es zB sehr interessant mit dem vlc player mitten in einer szene zu switchen, da merkt man erst wie stark sich das deutsche synchronisationstalent und -feingefühl zurückentwickelt.
und ja, ich hoffe auch auf eine deutsche synchro zu den folgenden teilen =)
mir gefällt der deutsche Sora nach dem zocken beider haupttitel sogar besser als der englische xD
@Demix-Problem:
Ich möchte mich Tobi direkt nocheinmal anschließen.
Zwar ist dieses Linkzeug wohl offenbar relativ harmlos, jedoch ist so ein gespamme gänzlich unerwünscht und entspricht wohl weder dem interesse der Crew noch uns, den usern =’D
03.08.2009,
05:37 Uhr
FlowerGirl Aerith
dann sagt doch mal welche Synchronsprecher wen bekommen soll! Ok ich finde auch das Aerith so ne ziemliche fehlbesetzung hat Manja Doering klingt zu alt für sie aber Cloud und auch Sephiroth sind gut besetzt wer soll den bitte Cloud und Sephiroth z.B. sprechen? Kim Hasper? Sebastian Schultz? Dirk Meyer oder andere? (Dirk Meyer ich liebe deine Stimme =D) Gott bewahre da geb ich mir ja die Kugel!
Björn Schalla ist ideal für Cloud und Sephiroth mit Simon Jäger is genauso gut besetzt! Wenn euch die deutsche Synchro net passt ja dann geht doch mal ins synchrostudio und gebt denen mal eure Stimmen ich glaube da kotzt jeder ab wenn die leute irgendwelche Stimmen von rumjammernden zu hören kriegen. Und ich hoffe nicht das es ein Remake von FF7 geben wird da müsste auch Musik alles in die heutige Zeit und im PS3 Format gemacht werden und damit verliert das Spiel jeglichen Reiz.
Sry das ich das mal so hart ausdrücke aber wenn ihr mit ner Synchro net zufrieden seit dann geht doch mal selbst ins Synchronstudio seit froh das es FF7 auf deutsch bzw den Film auf deutsch gibt. Bzw das es FF7 über haupt damals nach Europa geschafft hat. Sonst würde das hier keine Sau kennen…
03.08.2009,
11:02 Uhr
also Cloud find ich auch gar nicht mal so arg schlecht, aber Simon Jäger ist kein Sephiroth, simon jäger hat eine tolle stimme, ohne frage, aber die stimmung ist nicht die richtige.
@Remake:
Solange man Uematsu wieder an bord holt wird das mit der musik ein meisterwerk, man siehe nur mal was er zb aus Opening ~ Bombing Mission für die Black Mages gemacht hat, der Gute hat seine Stücke im Kopf, und der kann sie auch direkt auf alles anpassen was benötigt wird^^
den film kennen leider auch eigtl nur fans von Final Fantasy oder Anime/manga fans <.<
03.08.2009,
11:09 Uhr
“Sry das ich das mal so hart ausdrücke aber wenn ihr mit ner Synchro net zufrieden seit dann geht doch mal selbst ins Synchronstudio”
Wieso? Verstehe die Logik nicht…
Björn Schalla gefällt mir stimmlich besser als der US und JAP Cloud. Finde, er hätte seine Sache bei AC besser machen können, aber das könnte auch an mittelmäßiger Dialogregie liegen. Simon Jäger hat einfach nicht die passende Stimme, das mit der tiefen Bösewichtsstimme klang bei ihm gezwungen. Als Joker gefällt er mir da besser ;D
“Solange man Uematsu wieder an bord holt wird das mit der musik ein meisterwerk, man siehe nur mal was er zb aus Opening ~ Bombing Mission für die Black Mages gemacht hat”
Uematsu braucht man an sich nicht. Die Re-arrangements kann auch ein anderer machen, solange die Originalkompisitionen dicht am Original bleiben imo.
Und die Rockarrangements für die Black Mages oder auch AC macht nicht Uematsu selber – da sind, soweit ich weiß, Tsuyoshi Sekito und Kenichiro Fukui für zuständig.
Die haben z.B. das erste BM Album komplett alleine gemacht (zu der Zeit bestand die “Band” als solche noch gar nicht) und Uematsu hat’s nur produziert.
Final Fantasy II für PS1 und PSP, und die beiden DS Remakes von 3 und 4 haben z.B. auch neu arrangierte Musik von Sekito, Fukui und Kawamori. Für FF1 hat Uematsu allerdings selber seine Musik aufgepeppt.
03.08.2009,
12:32 Uhr
Nekota
@DarkChaplain
ich hab dich schon richtig verstanden :P
und ehrlich gesagt bin ich froh drüber, dass Disney ein großen Anteil am Spiel hat, denn denen haben wir ja erst eine einheimische Synchro zu verdanken und bin auch froh drüber
von SE wäre sowas nie gekommen, wir hätten eiskalt die englische bekommen, wie sonst immer *SE tret*
wegen Arielle…ich hab noch die gute alte VHS zu Hause :D *streichel*
(die mit dem “bösen” Cover wo sich viele ein “etwas” eingebildet haben *augenroll*)
die Neufassung hab ich zum Glück nie gesehn, jedenfalls klang der Sebastian in KH grottig >,< (hat ja den gleichen Sprecher wie Oogie urk)
aber was ich toll finde…Hades und Dschinni haben ihre original Sprecher und die liebe ich, besonders Dschinni *__* (selbst meine Ma finden Dschinni toll xD)
zu AC(C)/Remake:
also aufgrund der heutigen Technik muss natürlich der alte OST überholt werden
aber das wurd heutzutage schon so oft gemacht und die meisten haben wie das original geklungen nur halt ned nach alt
und meines Wissens gibt es bisher schon reichlich re-arranged Lieder von VII, allein schon durch Crisis Core und der OST war spitze (ich mags rockig ;) )
wegen der Synchro
ich hatte auch erstmal leichte Zuckungen als ich die deutschen Stimmen von Cloud und Seph gehört hab (wobei ich die zuerst in KH gehört hab), aber nach ner Weile hab ich mich an diese gewöhnt, zumindest bei Cloud
bei Seph ist es nen 1000%iger Fehlgriff
aber natürlich ist die japanische die beste *Sakurai und Morikawa Fahne schwenk*
ansonsten ist die deutsche Synchro mMn gut gelungen, grad bei Vincent (der ja leider ned viel Auftritt hatte), Cid wiederrum ist…irk, die wirkt so gestellt, so Erzählerstimmenhaft
traurig jedoch ist es um den Sprecher von Zack….sollte ACC doch bei uns erscheinen, muss man Zack ja komplett neu besetzten
was ich aber lustig finde, dass Reno und Axel sowohl bei jap, engl als auch deutsch den gleichen Sprecher haben :D (das eine Verbindung zwischen den beiden noch verstärkt)
03.08.2009,
12:58 Uhr
Leute~ Ich will ja ungern in eure Diskussion eingreifen, aber für eben solche Diskussionen, die ihr hier gerade veranstaltet, gibt es doch das Forum xD
03.08.2009,
13:07 Uhr
CetraConnection.DE ist DIE deutschsprachige Quelle für die Compilation of Final Fantasy VII – bestehend aus den Titeln Advent Children, Before Crisis, Crisis Core, Dirge of Cerberus – und natürlich auch Final Fantasy VII selbst, sowie für alle sonstigen offiziellen Projekte, die auf dem siebenten Teil der Rollenspiel-Saga basieren.
Unter Wir über Uns gibt es weitere Informationen über dieses Projekt, zudem ist eine Geschichte der CetraConnection geschrieben worden.
© MMIII-MMX CetraConnection. Einige Rechte vorbehalten.
Impressum • Datenschutzhinweis • Haftungsausschluss
This Theme for Wordpress was made exclusively for CetraConnection.DE by the infamous Cologne Heinzelmännchen.
WAS?!?!?!?!? O.O
Ich will das aber haben verdammt!!!
Ach Europa suckt voll alles muss man sich importieren lassen weil diese Deppen nix hierhin bringen!