Skript

von Eyris

Fan-Übersetzung des Skripts

Es handelt  sich um eine deutsche Fan-Übersetzung des originalen japanischen Skriptes von Crisis Core: Final Fantasy VII. Die Übersetzung wurde aus verschiedenen Quellen “zusammengepuzzelt”; zur Vervollständigung und Überprüfung der Einzelteile diente die wunderbare Website SilentTweak, auf die an dieser Stelle als Referenz verwiesen sei.

Sinn und Zweck war natürlich, schon vor der Veröffentlichung der englischen bzw. deutschen Version einen Einblick in das Spiel zu ermöglichen. Insofern ist dieses Skript natürlich überflüssig geworden. Andererseits wollten wir diese tolle Arbeit nicht einfach so “wegwerfen” und der ein oder andere hat vielleicht Interesse an einer alternativen Übersetzung des Spiels.

Alle Kapitel in der Übersicht

Es sei erneut darauf hingewiesen, dass es sich um eine Fan-Übersetzung vom japanischen Original handelt, welche nicht nur von der offiziellen Übersetzung abweicht, sondern natürlich auch mit leichten Fehlern behaftet sein kann. (Zudem sei angemerkt, dass aufgrund einer kleinen Verwechslung der Prolog irrigerweise als Kapitel 1 bezeichnet wurde.)

Über Final Fantasy VII und andere Welten

CetraConnection.de ist DIE deutschsprachige Quelle für die Compilation of Final Fantasy VII – bestehend aus den Titeln Advent Children, Before Crisis, Crisis Core, Dirge of Cerberus – und natürlich auch Final Fantasy VII selbst, sowie News aus dem Square Enix Universum und eine Sammelecke von Artikeln über andere J-RPGs. Erfahrt mehr unter Wir über Uns oder Geschichte der CetraConnection.

Partnerseiten

Anderswo

Final Fantasy

Final Fantasy Otaku Topsites

© MMIII - MMXII CetraConnection. Einige Rechte vorbehalten.
ImpressumDatenschutzhinweisHaftungsausschluss

This Theme for Wordpress was made exclusively for CetraConnection.DE by the infamous Cologne Heinzelmännchen.